تبلیغات
کفسابی ترجمه اهنگ های ترکی - ترجمه و دانلود آهنگ بسیار زیبای Hovarda از Ebru Gundes
 
 
کسب درآمد
پیغام مدیر :
از اینکه وب سایت ما را برای بازدید انتخاب کردید بسیار ممنونیم. لطفا برای هرچه بهتر شدن مطالب این وب سایت ، ما را از نظرات و پیشنهادات خود آگاه سازید و به ما را در بهتر شدن كیفیت مطالب یاری کنید.
 
 
ساعت : 01:20 ب.ظ
نویسنده : mutlu altin
آلبوم 13.5 (Onüç Buçuk)
سال انتشار 2012

دانلود


Hovarda
(ولخرج)

Hüküm giymiş hayaller
خیالات محكوم شدند
Görünmez uzaklarla
به دور دست هایی كه دیده نمیشن
Günah bunun neresinde
كجای این گناهه
Sarıldık tuzaklarla
گرفتار دام ها شدیم


Yine de aşk boyun eğmez
باز هم عشق سر فرود نمیاره
Yine de aşk boyun eğmez
باز هم عشق سر فرود نمیاره
Yine de aşk boyun eğmez
باز هم عشق سر فرود نمیاره
Yasaklarla
در مقابل ممنوعیت ها

A ciğerim söyle neyleyelim
ای جیگرم بگو چه كنم
Sevmeyelim de taşa mı dönelim
دوست نداشته باشیم و دل سنگ باشیم
Bu yüregi kimlere gösterelelim
این دل رو به كیا نشون بدیم
Kim bilir kim yalan yalan yalan
كی می دونه كی؟ دروغه دروغه

Sen arada sırada uğra bana
تو هر از چند گاهی سری به ما بزن
Hovardayım diye kıyma bana
برای اینكه بی بند و بارم دلت نیاد اذیتم کنی
Fikri firardayım uyma bana
فكر فرارم تابع من نباش
Oyuna gelme aman aman aman aman
گفته باشم وارد این بازی نشو


:: مرتبط با: Ebru Gundes_13.5(onuç buçuk) , تکست.ترجمه و دانلود آهنگ ,
:: برچسب‌ها: ebru , ترجمه , ترجمه آهن , عشق , hovarda , دانلود , 13.5 ,
 



می توانید دیدگاه خود را بنویسید
ITWOMAN پنجشنبه 14 تیر 1397 11:04 ق.ظ
یه نکته رو من تحقیق کردم این که hovarda به معنی آدم کثیف و بی بند و باره در اینجا و ولخرج خیلی مناسب نیست
mutlu altin پاسخ داد:
واقعا ممنونیم از اینکه لطف کردین و این نکته رو به ما گوشزد کردین،
با جستجوی این عبارت در گوگل، به این نتیجه می رسیم:
1. geçici aşkları olan, çapkın (kimse)
2. zevki için para harcamaktan kaçınmayan (kimse)
3. orospunun parasını yiyen sevgili
که یعنی:
1.کسی که عشق های گذرا داره، همون بی بند و بار
2.کسی که از خرج کردن برای لذت و عشق و حالش ابایی نداره
3.(این مورد رو اشاره نکنیم بهتره!)

خیلی ممنون که نظرتون رو با ما در میون گذاشتین
ITWOMAN پنجشنبه 14 تیر 1397 10:54 ق.ظ
وبلاگت عالیه دستت درد نکنه
همیشه از مطالبت لذت میبرم تقریبا هرروز ابرو گوش میدم و معنی آهنگا رو اینجا میخونم
mutlu altin پاسخ داد:
واقعا خوشحالیم از اینکه می بینیم تونستیم کمکی در این راه کرده باشیم. و این نظرات شما هستن که به ما تو این راه قوت قلب میدن
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر